Sous-titres francais pour le VdF ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par wicky le Mar 12 Avr 2016 - 10:16

Bonjour

Je veux faire découvrir le VDF à une amie étrangère qui apprend le français, mais malheureusement seule la saison 3 a des sous-titres français,alors que toutes en ont en anglais. (En tout cas pour les versions Youtube, n’étant pas en France, nous n'avons pas accès à Daylimotion).

Pourquoi cela ?
Savez vous si je peux trouver ces sous-titres autre part, s'ils existent ?
Sinon est-il possible de proposer soi-même des sous-titres ? ou de récupérer la transcription automatique de l'anglais (de la saison 4) pour la corriger ?


Merci de votre aide
Vincent
avatar
wicky
Canard
Canard

Messages : 1
Date d'inscription : 12/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

Re: Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par yao le Mar 12 Avr 2016 - 11:22

Salut wicky, c'est une bonne question ^^

Il n'existe effectivement aucune vidéo du Visiteur du Futur possédant des sous-titres français (même dans les DVD) excepté dans quelques épisodes de la saison 3 sur Youtube (mais pas tous). Cependant, tout comme toi, je n'ai pas accès aux vidéos sur Dailymotion donc je ne peux pas vérifier là-bas Surprised (si un résidant français peut le faire, ça serait cool Wink )

Quelle est la raison pour laquelle il n'existe pas de sous-titre français ? Je suppose que c'est simplement pas manque de temps et/ou "d'intérêt".

Je pense toutefois qu'on peut demander à François Descraques de proposer des sous-titres. Il me semble qu'il a accepté à @EmmaDac de traduire le VdF en espagnol et, dans quelques jours, il activera sur Youtube la possibilité d'écrire ça (je ne sais toutefois pas très bien comment tout ça fonctionne).

François Descraques est actuellement en plein tournage jusqu'au 18 avril. Je lui poserai donc la question une fois qu'il aura terminé, je pense qu'il acceptera Wink (d'ailleurs, si tu as un compte Twitter, tu peux en fait toi-même le lui demander Razz )

Et on pourra aussi en profiter pour lui poser la même question à propos de Frenchball (je vois quelques messages sur Youtube qui demandent d'ajouter des sous-titre français pour les malentendants. Ce n'est pas vraiment les mêmes sous-titres que tu proposes mais c'est déjà mieux que rien ^^ ).


Dernière édition par yao le Mar 12 Avr 2016 - 12:07, édité 1 fois

_________________

Robot Suisse : mon étude sur Frenchnerd:
avatar
yao
Ex Admin
Ex Admin

Masculin Messages : 24842
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 25
Localisation : Suisse - Lausanne

Revenir en haut Aller en bas

Re: Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par azarway le Mar 12 Avr 2016 - 11:48

Non il n'y a pas non plus de sous-titres sur Dailymotion, désolé :/

_________________
Mes ptits bouchons  I love you :
I am the duck in the darkness:
Clique sur les canards :pirat:  
avatar
azarway
Ex Admin
Ex Admin

Masculin Messages : 2244
Date d'inscription : 05/08/2013
Age : 23
Localisation : Par là

https://www.youtube.com/user/azarway

Revenir en haut Aller en bas

Re: Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum


Qui est en ligne ?
Il y a en tout 9 utilisateurs en ligne :: 1 Enregistré, 0 Invisible et 8 Invités :: 1 Moteur de recherche

yao

[ Voir toute la liste ]


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 579 le Dim 15 Juin 2014 - 18:28
Derniers sujets
» [Podcast] La loi des séries : venez poser vos questions à François Descraques
par yao Aujourd'hui à 16:38

» [Op. Wiki] Anaïs Vachez (~Terminé !)
par Titmoff Aujourd'hui à 11:12

» [2018.10.23] FRENCHNEWS: OCTOBRE 2018
par Super Admin Aujourd'hui à 10:00

» [FILM du VDF] Un endroit pour toutes les news et spéculations !
par yao Aujourd'hui à 9:50

» [Websérie] "Les Engagés" avec Slimane-Baptiste Berhoun (2018)
par yao Hier à 18:45

» [Websérie] Groom du Studio Bagel avec des Frenchnerdiens
par Malva Hier à 18:04

» [Livre audio] Slim fait la voix officielle dans le jeu Oreste
par Nigami Hier à 12:03

» [Article] Le Figaro interview François Descraques suite à l'annonce du film du Visiteur du Futur
par yao Hier à 9:39

» [Livre] "3ème droite" de François Descaques
par Shankz Dim 21 Oct 2018 - 18:28

» [BD] "La soutenable légèreté de l’être" de Éléonore Costes
par Moisy Sam 20 Oct 2018 - 10:05

» [Court-métrage] Le petit Monstre d'Anais Vachez
par yao Mer 17 Oct 2018 - 11:27

» World Wide Fan-art !
par yao Mer 17 Oct 2018 - 8:46

» [Convention] François Descraques au Comic Con Paris 2018 le 28 octobre
par yao Mer 17 Oct 2018 - 8:40

» [Article] Interview : François Descraques nous parle du futur film du Visiteur du Futur !
par Eclat de Noisette Mar 16 Oct 2018 - 21:26

» [BD] Les petites cartes secrètes d'Anaïs Vachez
par Titmoff Mar 16 Oct 2018 - 10:07

» [Websérie] "Zérostérone" cocréée par Eléonore Costes (2018)
par yao Lun 15 Oct 2018 - 10:16

» [Film] Frenchman de François Descraques
par yao Lun 15 Oct 2018 - 8:35

» [Dessin] Fan-art Le Visiteur du Futur
par Eclat de Noisette Dim 14 Oct 2018 - 23:25

» [Court-métrage] "La fille accordéon" d'Anaïs Vachez (2017)
par yao Dim 14 Oct 2018 - 19:43

» [2018.10.11] LE VISITEUR DU FUTUR - LE FILM !
par Nigami Sam 13 Oct 2018 - 20:02