Sous-titres francais pour le VdF ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par wicky le Mar 12 Avr 2016 - 10:16

Bonjour

Je veux faire découvrir le VDF à une amie étrangère qui apprend le français, mais malheureusement seule la saison 3 a des sous-titres français,alors que toutes en ont en anglais. (En tout cas pour les versions Youtube, n’étant pas en France, nous n'avons pas accès à Daylimotion).

Pourquoi cela ?
Savez vous si je peux trouver ces sous-titres autre part, s'ils existent ?
Sinon est-il possible de proposer soi-même des sous-titres ? ou de récupérer la transcription automatique de l'anglais (de la saison 4) pour la corriger ?


Merci de votre aide
Vincent
avatar
wicky
Noob
Noob

Messages : 1
Date d'inscription : 12/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

Re: Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par yao le Mar 12 Avr 2016 - 11:22

Salut wicky, c'est une bonne question ^^

Il n'existe effectivement aucune vidéo du Visiteur du Futur possédant des sous-titres français (même dans les DVD) excepté dans quelques épisodes de la saison 3 sur Youtube (mais pas tous). Cependant, tout comme toi, je n'ai pas accès aux vidéos sur Dailymotion donc je ne peux pas vérifier là-bas Surprised (si un résidant français peut le faire, ça serait cool Wink )

Quelle est la raison pour laquelle il n'existe pas de sous-titre français ? Je suppose que c'est simplement pas manque de temps et/ou "d'intérêt".

Je pense toutefois qu'on peut demander à François Descraques de proposer des sous-titres. Il me semble qu'il a accepté à @EmmaDac de traduire le VdF en espagnol et, dans quelques jours, il activera sur Youtube la possibilité d'écrire ça (je ne sais toutefois pas très bien comment tout ça fonctionne).

François Descraques est actuellement en plein tournage jusqu'au 18 avril. Je lui poserai donc la question une fois qu'il aura terminé, je pense qu'il acceptera Wink (d'ailleurs, si tu as un compte Twitter, tu peux en fait toi-même le lui demander Razz )

Et on pourra aussi en profiter pour lui poser la même question à propos de Frenchball (je vois quelques messages sur Youtube qui demandent d'ajouter des sous-titre français pour les malentendants. Ce n'est pas vraiment les mêmes sous-titres que tu proposes mais c'est déjà mieux que rien ^^ ).


Dernière édition par yao le Mar 12 Avr 2016 - 12:07, édité 1 fois

_________________

Robot Suisse : mon étude sur Frenchnerd:
avatar
yao
Ex Admin
Ex Admin

Masculin Messages : 24248
Date d'inscription : 16/05/2011
Age : 24
Localisation : Suisse - Lausanne

Revenir en haut Aller en bas

Re: Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par azarway le Mar 12 Avr 2016 - 11:48

Non il n'y a pas non plus de sous-titres sur Dailymotion, désolé :/

_________________
Mes ptits bouchons  I love you :
I am the duck in the darkness:
Clique sur les canards :pirat:  
avatar
azarway
Ex Admin
Ex Admin

Masculin Messages : 2242
Date d'inscription : 05/08/2013
Age : 23
Localisation : Par là

https://www.youtube.com/user/azarway

Revenir en haut Aller en bas

Re: Sous-titres francais pour le VdF ?

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum


Qui est en ligne ?
Il y a en tout 19 utilisateurs en ligne :: 7 Enregistrés, 0 Invisible et 12 Invités :: 2 Moteurs de recherche

Charléo, Coco49, Moisy, Momo_tatay, Shankz, Tanuki, un-pseudo-quelconque

[ Voir toute la liste ]


Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 579 le Dim 15 Juin 2014 - 18:28
Derniers sujets
» [Fan-fiction des contes de Nina] L'enfant-Bulle
par Moisy Aujourd'hui à 19:58

» [Websérie] "Mam's Anonymes" avec Nicolas Berno
par yao Aujourd'hui à 19:57

» [Fan-fiction des Contes de Nina] La petite souris qui voulait partir à l'aventure
par kerleona72 Aujourd'hui à 16:42

» [Fan-fiction des contes de Nina] Le Petit Garçon & La Petite Fille aux Cheveux Fouillis
par Tanuki Aujourd'hui à 16:06

» Le manga du Visiteur du Futur : La Brigade Temporelle
par Titmoff Aujourd'hui à 10:42

» [Vidéos] Les topos de Lolo
par Moisy Aujourd'hui à 8:48

» Les Frenchnerdiens chez Cyprien !
par Malva Hier à 23:00

» [2018.02.13] DéDICACES - LA BRIGADE TEMPORELLE TOME 2- PARIS
par Shankz Hier à 14:48

» [2018.02.19] FRENCHNEWS : FéVRIER 2018
par Super Admin Lun 19 Fév 2018 - 21:21

» [Dédicaces] Slim à la Foire du Livre de Bruxelles le 24&25 février 2018
par Kathoudecrom Dim 18 Fév 2018 - 11:46

» Les Frenchnerdiens dans le Golden Moustache !
par Moisy Dim 18 Fév 2018 - 9:39

» L’actualité hebdomadaire de Frenchnerd
par Tanuki Sam 17 Fév 2018 - 0:05

» [Court-métrage] "Silhouette" avec Pascal Hénault (2013)
par Tanuki Ven 16 Fév 2018 - 23:49

» [Convention] Frenchnerd à Japan Tours Festival le 11 mars 2018
par Tanuki Ven 16 Fév 2018 - 20:36

» [Vidéo] Les vidéos et création d'Eléonore Costes
par yao Ven 16 Fév 2018 - 19:11

» Quel est votre épisode préféré dans le Secret des Balls ?
par yao Ven 16 Fév 2018 - 8:41

» [Chaîne YT] Yes vous aime (avec Bertrand Usclat)
par Titmoff Jeu 15 Fév 2018 - 22:21

» [Grand Sondage] Les Grands Débats Frenchnerd
par yao Jeu 15 Fév 2018 - 20:49

» Quel est votre personnage préféré dans la Théorie des Balls ?
par yao Jeu 15 Fév 2018 - 14:59

» News et informations sur Frenchball
par yao Mer 14 Fév 2018 - 9:23